Predstavljena knjiga „Povijest Otočke pukovnije“

Povijest Otočke pukovnijeDa je danas izuzetno teško izdati jednu povijesnu knjigu najbolje govori primjer nedavno predstavljene knjige urednika Milana Kranjčevića „Povijest Otočke pukovnije“. Trebalo mu je skoro deset godina da je pripremi i prezentira široj javnosti. Radi se o prijevodu knjige izvornog naziva Otočaner Regiments – Geschichte - Povijest otočke pukovnije, tiskane davne 1854. godine u Karlovcu. Izdavač prijevoda je Hrvatski institut za povijest iz Zagreba i Katedra Čakavskog sabora pokrajine Gacke iz Otočca. Važno je napomenuti da ju je napisao jedan naš Jezeranac, umirovljeni bojnik Franc Bach. Većinu života Bach je proveo u Otočcu, 44 godine bio je u vojnoj služi a od toga 30 godina u Otočkoj pukovniji. Zaslužan je za razvoj kulturnog i obrazovnog života u pukovniji i za to je bio nagrađen.

Knjigu su predstavili stručni suradnik Hrvatskog instituta za povijest, pomoćnik ravnatelja dr. sc. Gordan Ravančić, znanstveni savjetnik Hrvatskog instituta za povijest dr. sc. Alexander Buczynski, profesor na Odsjeku za povijest FF u Zagrebu dr. sc. Željko Holjevac, lektor na Odsjeku za germanistiku FF u Rijeci Manuela Svoboda, te urednik knjige i ujedno predsjednik Katedre Čakavskog sabora pokrajine Gacke Milan Kranjčević. Može se ocijeniti da po posjeti na promociji u Otočcu vlada značajan interes za ovom knjigom.

Knjiga ima oko 350 stranica koja sadrži najvažnije podatke o Otočkoj pukovniji u 130 godina njezinog postojanja, kao i brojne ilustracije iz toga vremena. Da bi se lakše mogla pratiti i tumačiti izrađeni su popisi pojmova, toponima i mjernih jedinica koje su se u to vrijeme koristile. Autor je knjigu podijelio u tri cjeline: najstarije doba, srednje doba i najnovije doba (misli se na vrijeme izdavanja knjige iz 19. stoljeća). Najstarije doba obuhvaća razdoblje od pojave Hrvata pa do osnivanja pukovnije. Srednje doba opisuje osnivanje pukovnije, njeno ustrojstvo, zadaću i obuhvat područja. Prikazuje kulturni, gospodarski, obrazovni, vjerski i vojni život njenih žitelja. To doba traje prvih 50 godina postojanja pukovnije. Posljednja cjelina obuhvaća najnovije doba i preostalih 50 godina pukovnije. U ovom dijelu prikazan je najiscrpniji pregled jer je Bach kao tadašnji upravni satnik imao pod kontrolom sve pisane dokumente tog vremena.

Prevođenje je trajalo skoro deset godina. Knjiga je bila pisana na starom njemačkom jeziku s brojnim riječima koje su postojale tada i nisu uspjele zaživjeti u novom jeziku. Prijevod nije bio nimalo lagan, zahtijevao je puno rada, koordinacije, konzultacija sa specijalistima u zemlji i inozemstvu. O vrijednosti same knjige najbolje govori činjenica da će ju Hrvatski institut za povijest kandidirati za knjigu godine.

Čestitke gospodinu Kranjčeviću i suradnicima na ovom iznimnom djelu.

O narudžbi knjige možete dobiti informacije na mkranjcevic@hgk.hr

U prilogu se nalazi galerija fotografija s održane promocije u Otočcu.